Republica Moldova
Citiți pe site-ul Sputnik Moldova reportaje despre oameni ieșiți din tipare, istorii cutremurătoare și fenomene care au loc în societatea noastră

Omagiu lui Radu Gyr: Poeziile poetului temnițelor - accesibile publicului din Rusia

© Sputnik / Юрий Кавер / Accesați arhiva multimediaМузей-усадьба "Мураново" имени Ф.И.Тютчева
Музей-усадьба Мураново имени Ф.И.Тютчева - Sputnik Moldova
Urmăriți-ne pe
НовостиTelegram
Versurile poetului român Radu Gyr, care a fost condamnat la moarte pentru o poezie, au devenit accesibile publicului din Federația Rusă.

CHIȘINĂU, 2 mart — Sputnik. Astăzi se împlinesc 113 ani de la nașterea poetului, dramaturgului, eseistului și gazetarului român supranumit și ”poet al temnițelor” Radu Gyr, care a fost condamnat la moarte pentru poezia "Ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!".

A fost de mai multe ori laureat al Societății Scriitorilor Români, Institutului pentru Literatură și Academiei Române. A susținut un număr însemnat de conferințe cea mai cunoscută fiind Studențimea și Idealul Spiritual din 1935. A fost un colaborator statornic în perioada de după debut la revista Universul literar și apoi la alte reviste literare: Gândirea; Gândul românesc; Sfarmă-Piatră; Decembrie; Vremea; Revista mea; Revistă dobrogeană, Ramuri, Adevărul literar și artistic, Iconar etc. precum și la ziarele Cuvântul; Buna Vestire; Cuvântul studențesc. Laureat al Premiului Adamachi al Academiei Române (vezi ziarul Observatorul). A scris povești pentru copii semnând cu pseudonimul Nenea Răducu.

Bustul lui Alexei Mateevici - Sputnik Moldova
Află când și cui i-a citit Mateevici pentru prima dată poezia Limba Noastră

Versurile poetului român au fost traduse pentru prima dată în limba rusă și au văzut lumina zilei în culegerea "Cântările puterii", editată în cadrul proiectului „Podurile prieteniei" al Mișcării Internaționale a Literaților, cu sprijinul unor tineri entuziaști din orașele Rostov-pe-Don și Șahtî din Federația Rusă.

Traducătoarea și poeta rusă Irina Mudricenko din orașul Șahtî a declarat că se simte onorată de faptul că a realizat o primă traducere în rusă a versurilor marelui poet român.

"Am descoperit un univers liric original în opera lui Radu Gyr, care izvorăște din suferințele prin care a trecut între zidurile închisorilor. Pentru mine Gyr este un erou, luptător și mucenic. Ador poezia românească, în special cea a lui Lucian Blaga și Radu Gyr", a spus Mudricenko.

Radu Gyr
Radu Gyr - Sputnik Moldova
Radu Gyr

Noua apariție a fost salutată, în cadrul prezentării acestei culegeri, de amatorii de poezie din Rusia care au vorbit extrem de frumos despre creația „poetul temnițelor".

"Condamnare la moarte pentru poezie. Nu a trăit în zadar omul", a menționat Ana Aciukurina din Kazani.

"Poezii minunate. Ca un copac care se înalță din asfalt demonstrând că are viață" a subliniat Larisa Iakovenko din Sankt-Petersburg.

În culegerea de versuri de Radu Gyr apărută în Rusia se regăsesc poezii printre care "Ridică-te Gheorghe, ridică-te Ioane", "281", "Crezul", "Antiteze", "Întrebare", "Imn morților", "Tăcem din gură".

Traducerile în rusă au fost realizate de Irina Mudricenko din Rusia, în colaborare cu Dan Negară și Octavian Racu din Republica Moldova.

Fluxul de știri
0