CHIȘINĂU, 6 ian — Sputnik, Cezar Salagor. În cadrul unui interviu acordat postului de televiziune TV2000, Papa Francisc a declarat că cea de-a șasea cerere către Domnul — ”și nu ne duce pe noi în ispită” — din rugăciunea ”Tatăl Nostru” ar trebui modificată.
”Aceasta nu este o traducere bună, pentru că ar induce ideea că Dumnezeu ne ispitește”, a declarat Pontificul.
El consideră că expresia trebuie înlocuită cu „nu ne lăsa să cădem în ispită", indicând că această variantă ar trebui aplicată la nivel mondial.
Potrivit lui, Biserica Catolică din Franța a modificat deja textul rugăciunii. Astfel, toată vina pentru ispitire este pusă pe seama omului.
Conform Evangheliei, rugăciunea ”Tatăl Nostru” a fost rostită de Iisus Hristos atunci când a fost rugat de apostoli să-i învețe cum să se roage.
În cultul Bisericii Ortodoxe este folosit textul rugăciunii din Evanghelia după Matei, la care se adaugă invocarea Sfintei Treimi. (Căci a Ta este Împărăția, Puterea și Slava, a Tatălui și a Fiului și a Sfântului Duh. Acum și pururea și în vecii vecilor. Amin)
Versiunea mateiană a devenit liturgică din cele mai vechi timpuri. Deși Iisus i-a învățat, cel mai probabil, rugăciunea în limba aramaică, cele mai vechi texte există doar în limba greacă.